Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Halpern. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Halpern. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 17 października 2022

Biznesy różne - Halprin

 

Zakład Mechaniczny, Wyroby Cementowe, Skład Maszyn i Narzędzi Rolniczych, Fabryka świec i mydła oraz skład nafty

J. Halprin - Jędrzejów, ulica Klasztorna Nr. 27.

Telefon Nr. 25.


Źródło / source:

Kalendarz przemysłu i handlu na 1927

niedziela, 24 kwietnia 2022

Jechiel Halpern

YEKHIEL HALPERN (November 11, 1896-1984)

He was born in Jędrzejów, Kielce district, Poland, the son of the playwright and novelist Yehoyneson Halpern.  Until age twelve he attended religious elementary school, later studying at a middle school in Kielce.  Over the years 1917-1919, he was a student at Cracow University, initially in medicine and later history and philosophy.  From 1920 he was studying political science at the University of Vienna, and in 1928 he received his doctoral degree for a dissertation entitled “State Civil Servants and the Social Question.”  In 1910 he became one of the founders of the Zionist Organization in Jędrzejów.  He was a member, 1916-1917, of Hashomer Hatsair (Young pioneers).  Already in his student days, he was chairman of the central committee of the Zionist socialist group Tseire-Tsiyon (Young Zionists) in western Galicia.  He chaired the general Zionist student organization “Hashaḥar” (The dawn) and was a member of the central committee of the Zionist Organization in western Galicia.

He began writing while still quite young.  He published his first article in 1917 (in German) in Weiner Morgenpost (Vienna morning mail).  In 1919 he was a member of the editorial board of the Zionist daily newspaper in Polish, Nasz Przegląd (Our Review).  He founded and served as the first editor of the Tseire-Tsiyon daily, Di tsayt (The times), and he contributed to the Zionist monthly in Polish, Morija, miesięcznik literacko-społeczny poświęcony żydowskiej myśli religijnej (Moriah, monthly literary society devoted to Jewish religious thought).  In that same year in Warsaw, he placed pieces in the organ of Tseire-Tsiyon, Bafrayung (Liberation), and in the daily Polish Jewish Nasz kurier (Our courier).  Later, in Vienna, he was a co-editor of the Labor Zionist newspaper Unzer vort (Our word) and a contributor to the Italian newspaper Yisrael (Israel), edited by M. Beylinson.  In 1923 he was editor in Lemberg of the Labor Zionist Der yidisher arbeter (The Jewish worker).  He returned to Warsaw in 1924, served as secretary of the right Labor Zionists, and edited their organ Arbeter-vort (Labor’s word) as well as being their agent at the presidium of the Land of Israel Office and in the director’s council of the United Jewish Appeal.  He was one of the founders of Zionist socialist youth movement, leader of the Committee for a Laboring Palestine, and was one of the founders of the League for a Laboring Palestine in Poland.  In 1925 he founded and edited the socialist monthly Di naye gezelshaft (The new society) which appeared over the course of two years.  With the discontinuation of this periodical, he joined the Bund, and he contributed to the Bundist Naye folkstsaytung (New people’s newspaper) and the Bundist monthly Unzer tsayt (Our time).  He subsequently left the Bund and returned to the Labor Zionist movement, renewed the publication and edited Di naye gezelshaft, was a member of the presidium of the organization’s central committee, and he was an editorial board member of its daily newspaper Dos vort (The word), in which he wrote editorials and theoretical treatises on Zionism, socialism, and statehood.  Among his books: Got-zukhenishn fun der moderner inteligents (Modern intellectuals search for God) (Warsaw: 1931), 187 pp.; Der revolt fun a goles-folk, komunizm in yisroel (The revolt of a dispersed people, Communism in Israel) (Buenos Aires, 1954), 257 pp., translated from Hebrew by Shmuel Naum, Y. Rinkevitsh, and M. Maydanek, under the editorship of Y. Palatitski.

In 1938 he made aliya to Israel, worked in vineyards and orchards, and in his free time wrote for the Hebrew press.  Because of illness he had to give up physical labor.  He moved to Tel Aviv and became a contributor to Davar (Word).  He was editor, 1942-1943, of Hege (Helm), a daily newspaper with vowel markings.  In 1943 he renewed Kuntres (Pamphlet), organ of Mapai, and he was its editor until 1945.  He was living in Israel.

Sources: D. Tidhar, Entsiklopedyah hachalutse hayishuv uvonav (Encyclopedia of the pioneers and builders of the yishuv), vol. 4 (Tel Aviv, 1950); “Mi vemi beitonut” (Who’s who in the press), in Sefer hashana shel haitonaim (Journalists' annual) (Tel Aviv, 1949-1950); M. Ravitsh, Mayn leksikon (My lexicon), vol. 3 (Montreal, 1958), p. 474.

Zaynvl Diamant

Źródło / source:

https://yleksikon.blogspot.com/2016/01/yekhiel-halpern.html

sobota, 26 marca 2022

Yehoyneson [Yehonatan] Halpern

Yehoyneson Halpern (April 1877-July 15, 1918)
 
He was born in Zharki (Żarki), Petrikov district, Poland.  He drew his lineage from Yehonatan Eybeshits (Jonathan Eybeschütz).  He studied in religious primary schools and yeshivas until age eighteen and earned the reputation of a child prodigy.  He only began to concern himself with secular education after marrying.  He studied natural science, mathematics, and foreign languages. He subsequently became a merchant in Jędrzejów, Kielce district, Poland.  Beginning in 1908, he wrote poetry, short stories, and, principally, dramas.  Two of his plays were published in 1913: Sheyndele in three acts; and Muter un zun (Mother and son), a one-act play—both by the press of A. Gitlin in Warsaw.  At the time these plays came to the attention of Yiddish critics and were staged by amateur circles.  Among his unpublished writings were: Der alter dikhter (The old poet), a dramatic poem in three acts; Keyn veg tsurik (No road back), a drama in two acts (translated into German by Paul Barkin); Untergehakte fliglen (Cut wings), a drama in four acts; Familye bromberg (The family Bromberg), a drama in three acts; Der geferlekher retsept (The dangerous recipe), a comedy in one act; Purim-shpiler (Purim players), a children’s comedy in three acts.  His one-act play Muter un zun was published in Cincinnati in 1923 in an English translation by Etta Block.  He also left a volume of poetry, a volume of poetry in prose, and a volume of tales.  He died in Jędrzejów.  His archive was left in the hands of his son, Dr. Yekhiel Halpern in Tel Aviv.

Sources: Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 1 (with a bibliography); Z. Zilbertsvayg, Leksikon fun yidishn teater (Handbook of the Yiddish theater), vol. 1 (with a bibliography).

Źródło / source:

https://yleksikon.blogspot.com/2016/01/yehoyneson-halpern.html

poniedziałek, 21 lutego 2022

Yehonatan Halpern

 
 
Born in April 1877 in Zharki [Żarki], Pietrkow [Piotrków] Gubernia, Poland, into a well-to-do Chassidic business family. He received a religious education, and at first after his marriage he took up a secular education. He earned a diploma in natural science, mathematics and language. H. had taken up with commerce. For a short time he was active in the union movement. 1908 -- began to write novels. 1913 -- published his first drama, "Sheyndele, a drama in three acts", and the one-acter "Muter un zun" (publisher A. Gitlin, Warsaw), which had drawn the attention of various amateur circles.
Among his unpublished writings, H. left: "Der alter dikhter", a dramatic poem in three acts, "Keyn veg tsurik", a drama in three acts (translated into German by Paul Barkhin, and was taken into production in Berlin's German Lessing Theatre. However, it was not staged due to the outbreak of the war), "Untergehakte fliglen", a drama in four acts, "Familye bromberg", a drama in three acts, "Der geferlekher retsept", a comedy in one act, and "Purim-shpiel", a children's comedy in three acts.
H.'s one-acter "Muter un zun" in 1923 was published in Cincinnati, in the English translation of Yetta Bloch.
On 15 July 1918 H. passed away in the town of Yendzhev.
  • Zalmen Reyzen -- "Lexicon of Yiddish Literature", pp. 768-9.
  • Y. M. Gimpel -- Yehanatan halperin, "Bikher velt", Warsaw 2, 1922.
Źródło / source:

piątek, 8 stycznia 2021

Telefony

(…)
Jędrzejów, (...) strona 156, zajmuje całą kolumnę, 77 abonentów. (...) Z książki telefonicznej wyłania się obraz miasta z ambicjami, pełnego przedsiębiorczych mieszkańców. (...) Banków było aż pięć, w tym Bank Kupiecki Borucha Maneli przy Rynku 4 (numer telefonu 30).

(...)

Lekarzem Powiatowym (numer 17) był oczywiście dr Przypkowski, Rynek 6, w Jędrzejowie imię nie było mu potrzebne (...).

A z adresów bardziej powszednich: (...) 25 to J. Halprin, fabr. świec i mydła, 11-go Listopada 107, Fabryka wyrobów Żelaznych „Metalpol” Ickowicza i Dykermana, bez adresu, za to z telefonem o szczęśliwym numerze 13. Pod 34 ciekawa firma: Młyn i tartak parowy, elektrownia Renoma, Pińczowska 26, właściciele Werdygier i Szpilberg. (...) Mojżesz Wargoń przy Klasztornej 11 importował i eksportował ziemiopłody, posługując się telefonem numer 7, pod 58 dzwoniło sie do Abrama Zylberszaca, właściciela składu szkła przy Rynku 9. Jędrzejowa dosyć. Dziwne tylko, że na stację kolejową dodzwonić się nie było sposobu.
(…)

Źródło:
Świętokrzyskie. Środowisko, dziedzictwo kulturowe, edukacja regionalna - nr 17, Kielce lipiec 2016

na podstawie:
Spis Abonentów Państwowych i Koncesjonowanych Sieci Telefonicznych w Polsce (z wyjątkiem m. st. Warszawy) 1931/32 r.